<< Главная страница

СОДЕРЖАНИЕ




Овация в честь Шоу. Перевод И Млечиной
О Стефане Георге. Перевод М. Вершиншой
Письмо редактору. Перевод И. Млечиной
Пятидесятилетнему Георгу Кайзеру. Перевод В. Клюева
Письмо Фейхтвангеру. Перевод И. Млечиной
Эпитафия Горькому. Перевод А. Голембы
Письмо драматургу Одетсу. Перевод И. Фрадкина
На смерть борца за мир. Перевод А. Голембы
Непогрешим ля народ? Перевод Б. Слуцкого
Письмо к актеру Чарльзу Лафтону по поводу работы иад пьесой "Жизнь Галилея". Перевод И. Фрадкина
Привет, Тео Отто! Перевод И. Млечиной
Разнообразие и постоянство. Перевод М. Вершининой
Эрнст Буш, народный артист. Перевод Э. Львовой
Вальтер Фельзенштейн. Перевод Э. Львовой
Курт Пальм. Перевод Э. Львовой
К 65-летию Арнольда Цвейга. Перевод И. Млечиной
Ганс Эйслер. Перевод Э. Львовой


далее: ОВАЦИЯ В ЧЕСТЬ ШОУ >>
назад: Бертольд Брехт. Современники: друзья и враги <<

Бертольд Брехт. Современники: друзья и враги
   СОДЕРЖАНИЕ
   ОВАЦИЯ В ЧЕСТЬ ШОУ
   О СТЕФАНЕ ГЕОРГЕ
   ПИСЬМО РЕДАКТОРУ
   ПЯТИДЕСЯТИЛЕТНЕМУ ГЕОРГУ КАЙЗЕРУ
   ПИСЬМО ФЕЙХТВАНГЕРУ
   ЭПИТАФИЯ ГОРЬКОМУ
   ПИСЬМО ДРАМАТУРГУ ОДЕТСУ
   НА СМЕРТЬ БОРЦА ЗА МИР
   РАЗНООБРАЗИЕ И ПОСТОЯНСТВО
   ЭРНСТ БУШ, НАРОДНЫЙ АРТИСТ
   ВАЛЬТЕР ФЕЛЬЗЕНШТЕИН
   КУРТ ПАЛЬМ
   К 65-ЛЕТИЮ АРНОЛЬДА ЦВЕЙГА
   ГАНС ЭЙСЛЕР
   КОММЕНТАРИИ


На главную
Комментарии
Войти
Регистрация